А что, если речь идет о переводе большого объема текста?

Текст большого объема, который необходимо перевести в короткие сроки, можно при соблюдении всех необходимых «мер предосторожности» разделить среди нескольких переводчиков, причем весь проект подлежит тщательному контролю и координации.

Работа проходит в сотрудничестве с клиентом. Ее составной частью являются терминологические консультации и постоянная выработка глоссариев (т.е. терминологических словарей, направленных на конкретную область) и т.п. Весь процесс заканчивается тщательным контролем.