Что такое синхронный перевод?
Синхронный перевод уместен на конференциях, семинарах, презентациях и т.п. Преимуществом является то, что общение протекает на двух языках одновременно. Для осуществления синхронного перевода необходимо специальное оборудование (кабины переводчиков, микрофоны, наушники для аудитории и т.п.). В одной кабине, обслуживающей одну пару языков, всегда находятся два переводчика, которые работают поочередно. Присутствие двух переводчиков необходимо для обеспечения качества их работы.
В особых случаях может синхронный перевод осуществляться без технического оборудования, обычно так, что переводчик находится непосредственно рядом с клиентом и переводит шепотом. Такой вид перевода подходит как максимум для трех слушателей.